Микури
Левый палец большой ноги.
Заметила, что стихи на разных языках имеют разную мелодику. Это особенно заметно в художественных переводах. Язык накладывает отпечаток, накладывают собственную ритмику и звучание.

Стихи на русском звучат поэтичнее. Стихи на немецком больше похожи на рифмованный текст. Стихи на английском напоминают переливы, перекаты.

@темы: Филосовский бред под кружечку чая, Мелочи насущные